Wie im offiziellen 'Tony Tough'-Forum zu lesen ist, wird in der Schweiz eine spezielle "Swiss-Edition" von 'Tony Tough' erscheinen.
Wodurch sich diese Edition von der deutschen Version abheben wird, ist noch nicht bekannt, soll aber in den nächsten Tagen bekannt gegeben werden. Natürlich erfahrt ihr dies dann direkt bei uns!
Update
Wie es aussieht, handelt es sich bei dem "Extra" der schweizer Version darum, dass Marco Rima (in Deutschland vorallem bekannt aus der 'Wochenshow') bei der Synchronisation, exklusiv für den schweizer Markt, mitgewirkt hat.
Welche Rolle er dabei gesprochen, und ob er vieleicht sogar den Part von Tony Tough selbst synchronisiert, hat, ist jedoch noch nicht bekannt.
Vielen dank an sebhe aus den Newscomments
Update 2
Jetzt ist es raus, es handelt sich um kein spezielles Feature der Schweizer Version: Marco Rima wird natürlich auch in der Deutschen Version einem Charakter seine Stimme leihen. Der einzige Unterschied wird laut PC Games.de sein, dass der Comedian das Cover des Spiels zieren und eine der Spielfiguren mit Schweizer Akzent sprechen wird.
Wodurch sich diese Edition von der deutschen Version abheben wird, ist noch nicht bekannt, soll aber in den nächsten Tagen bekannt gegeben werden. Natürlich erfahrt ihr dies dann direkt bei uns!
Update
Wie es aussieht, handelt es sich bei dem "Extra" der schweizer Version darum, dass Marco Rima (in Deutschland vorallem bekannt aus der 'Wochenshow') bei der Synchronisation, exklusiv für den schweizer Markt, mitgewirkt hat.
Welche Rolle er dabei gesprochen, und ob er vieleicht sogar den Part von Tony Tough selbst synchronisiert, hat, ist jedoch noch nicht bekannt.
Vielen dank an sebhe aus den Newscomments
Update 2
Jetzt ist es raus, es handelt sich um kein spezielles Feature der Schweizer Version: Marco Rima wird natürlich auch in der Deutschen Version einem Charakter seine Stimme leihen. Der einzige Unterschied wird laut PC Games.de sein, dass der Comedian das Cover des Spiels zieren und eine der Spielfiguren mit Schweizer Akzent sprechen wird.
-
Tony Tough: and the Night of Roasted Moths
- Entwickler
- Prograph Research
- Publisher
- dtp - digital tainment pool
- Release
- 24. November 2003
- Webseite
- http://www.tonytough-game.de
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
- Tony Tough bei Amazon kaufen (Affiliate-Link)
- Zum Thread im offiziellen Forum
- News @ PC Games.de
10 Kommentare
Zitat http://www.thali.ch/home_games.htm
Bin ja echt gespannt in wie fern Markus Maria Profitlich in der Swiss Edition eigegliedert wird... ich persönlich finde seinen Humor nicht so berauschend und fände deshalb ihn auch als Sync sprecher net so toll... Aber so lange es nur die Switzer betrifft
(schertz... schlechter )
Markus Maria Profitlich war allerdings auch mal mit der Synchro in Verbindung gebracht worden.
Wen meintest du jetzt? Marco Rima oder Profitlich?
Marco Rima fände ich in der Synchro echt interessant, der hat schon eine Stimme, die man gut für so was verwenden kann. Schade, dass das den Schweizern vorbehalten bleiben soll.
Stimmt ja, Profitlich... Trotzdem bin ich dagegen dass Profitilich Tony Spricht... Marco könnte ganz interessant sein... wobei zu Tony mehr die aus der Italienischen oder Englischen Version Stammende Stimme passt... hoffentlich geht die Sync stimme auch in diese Richtung...
Ich fand ihn schon immer cool -meines Erachtens einer der besten der früheren "Wochenshow"- außerdem passt seine Stimme sogar noch eine Spur besser zu Tony als die (sehr gute) deutsche Version.
Das Extra an der Schweizer Verison ist laut pcgames.de das Cover, auf dem Marco Rima zu sehen sein soll und ein schweizer Akzent eines Charakters. Ich vermute mal dabei handelt es sich um den Charakter von Marco Rima.
Quelle