Antwort erstellen

News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :rofl2: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: ?( ;( 8o :] :top: X( :rolleyes: :no: :sleep: :deal: :hmpf: :wall: :king: :erm: :devil: :a :beer: :love: :rofl: :zaunpfahl: :prust: :hmm:
Mehr Smilies anzeigen

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas
   

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

Re: News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

von Mikej » 02.02.2019, 16:59

Unheard hat geschrieben:Ja, Mike. Die Vertonung öffnet aber auch den Markt, und der deutsche war zumindest mal ziemlich stark, was P&C-Adventures angeht.
Unterhalte dich mal mit ein paar Publishern. Die Realität ist da nämlich leider nicht so rosig, wie wir es alle gerne hätten.

Bei den Adventure "Blockbustern" kann die Rechnung mit viel Glück aufgehen, aber selbst da ist es oft schwierig und es kann einige Zeit dauern. Leider.

Re: News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

von sinnFeiN » 02.02.2019, 16:50

das ist mittlerweile (leider) nicht mehr so, dass es bei Kleinprojekten eine Sprachausgabe finanziert. Im Gegenteil, eine chinesische Übersetzung (rein Text genügt) würde bei einigen Titeln vermeintlich mehr bringen als bei anderen (wobei da P&C kein großartiges Ding ist - aber als Beispiel, dass nicht mehr alles so ist, wie es früher war, taugt es :))

Keine Sorge, in der Regel überlegt man sich das sehr gut, bei größereen Projekten auch durchaus mit Marktforschung, ob eine Übersetzung was bringt. Das wird bei Spielen zunehmend weniger, weil ein Löwenanteil der kleinen Projekte sonst in die Sprachausgabe fließen müsste. Wehe dem, der im DACH-Raum eine mittelmäßige deutsche Sprachausgabe liefert. Der wird sofort im Internet ins Nirvana kaputt geredet.

Zur Erinnerung: Maputi Island will 50.000€. Für eine vernünftige deutsche Sprachausgabe müssten (auch bei kleineren Spielen) >10.000€ (wahrshceinlich eher 20.000€ oder mehr, je nach Länge) in die Hand genommen werden. Ohne Übersetzungsarbeit!

News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

von Unheard » 02.02.2019, 16:17

Ja, Mike. Die Vertonung öffnet aber auch den Markt, und der deutsche war zumindest mal ziemlich stark, was P&C-Adventures angeht.

Re: News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

von Mikej » 02.02.2019, 15:14

Eine halbwegs vernünftige deutsche Vertonung kann 10.000 Euro und sehr viel mehr kosten. Ist eigentlich klar, dass kleinere Projekte da lieber drauf verzichten. Und nicht jeder kann Jahrelang drauf warten, dass es genug Einnahmen gibt, um die Kosten zu decken (was auch oft nicht der Fall ist).

Selbst eine Text-Übersetzung kostet normalerweise einiges an Geld, aber da findet man noch eher jemanden, der es für einen bescheidenen Lohn macht. Aber bei Projekten mit sehr vielen Dialogzeilen kann auch das mitunter schwierig sein.

News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

von Unheard » 02.02.2019, 14:36

Wir brauchen eine deutsche Vertonung. Ich find's immer schade, wenn interessante Produktionen die gleich ausschließen. Dementsprechend wird auch hier wieder nicht gebacken :-(.

News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

von AXLPendergast » 01.02.2019, 17:34

Also ich kenne Maupiti Island nur von Stay Forever. Klingt eigentlich ganz spannend, aber ob sich für so einen "Geheimtipp" wirklich 50k sammeln lassen, wage ich zu bezweifeln.

News - Crowdfunding-Roundup u.a. mit Maupiti Island

von Indiana » 01.02.2019, 16:04

Maupiti Island fehlt mir noch in meiner Sammlung (der Klassiker). Aber das Remake würde ich stattdessen auch nehmen. Ich bin mir nur nicht sicher, ob es wirklich sein Ziel erreichen kann...

Nach oben