Antwort erstellen

Reviews - The Adventures of The Black Hawk - Review

Antwort erstellen


Diese Frage dient dazu, das automatisierte Versenden von Formularen durch Spam-Bots zu verhindern.
Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :rofl2: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: ?( ;( 8o :] :top: X( :rolleyes: :no: :sleep: :deal: :hmpf: :wall: :king: :erm: :devil: :a :beer: :love: :rofl: :zaunpfahl: :prust: :hmm:
Mehr Smilies anzeigen

BBCode ist eingeschaltet
[img] ist ausgeschaltet
[url] ist eingeschaltet
Smilies sind eingeschaltet

Die letzten Beiträge des Themas
   

Ansicht erweitern Die letzten Beiträge des Themas: Reviews - The Adventures of The Black Hawk - Review

Re: Reviews - The Adventures of The Black Hawk - Review

von Djinn » 22.04.2024, 14:44

Gleichzeitig existieren Indie-Adventures, die mehrere Aspekte einer guten Geschichte, Charaktere, Dialoge, Rätsel, Präsentation, Humor, Interface wie Musik in sich vereinen. Auch die Indie-Schere ist weit gespreizt und Indie bedeutet nicht zwangsläufig, dass ein Adventure lausig sein muss. Effektive Nutzung von Ressourcen, Talent, Geschmack und Glück spielen eine entscheidende Rolle, vorwärts.

Re: Reviews - The Adventures of The Black Hawk - Review

von Mikej » 22.04.2024, 13:57

Naja, ein Indie-Projekt hat nicht dieselben finanziellen Möglichkeit wie ein Monkey Island. Da hinkt der Vergleich. Die Mehrheit der Adventures kommt nicht mehr von etablierten Studios sondern von kleinen Indie-Entwicklern, die solche Projekte nicht selten nur nebenbei machen.

Früher wurden Übersetzungen oft vom Publisher erledigt, nicht von Entwicklern selbst. Die haben meistens andere Dinge zu tun. Oder es fand sich ein deutsche Publisher gefunden, der ein englischsprachiges Spiel im deutschen Sprachraum speziell vermarkten wollte und dann eben eine deutsche Übersetzung beisteuerte.

Heute ist es für Indies sehr sehr schwer geworden überhaupt noch einen Publisher zu finden, ganz zu schweigen von einem deutschen - v.a. mit dieser Art von Adventure, die derzeit nicht unbedingt im Trend liegt. Es findet sich auch nicht immer jemand der eine deutsche Übersetzung billig erledigt, zumal das bei Spielen mit Text viel Zeit beansprucht. Bei Humor weiß man dann auch nicht immer, ob so eine Billiglösung für die Pointen förderlich ist. Und eine professionelle Übersetzung wird sich ein Projekt wie dieses im Normalfall nicht leisten können.

Es ist nie verkehrt den Wunsch nach einer Übersetzung zu äußern. Nur erwarten sollte man sich nicht, das sie fix dabei sein muss. Die Rahmenbedingungen haben sich nun mal sehr geändert.

Reviews - The Adventures of The Black Hawk - Review

von Der Chef » 22.04.2024, 11:16

Tja, sieht interessant aus, jetzt fehlt wohl nur noch die deutsche Sprache und der deutsche Text, dann wäre es perfekt. So hat es mal Ron Gilbert gemacht, ich glaube er machte es damal perfekt, Monkey Island war sein größter Erfolg. Wenn dieses Spiel perftekt sein soll, dann müsste es ohne Fehler sein und hat die übliche Übersetzung. Hatte mal gehört, das Er Fehler hassen tut ... Lach, Grins

Reviews - The Adventures of The Black Hawk - Review

von Djinn » 12.04.2024, 15:36

Mir ging's auf die Nerven: müdes Setting, abträgliche Präsentation, schmerzende Muzak. Nein. Dann lieber Tomb Raider, mit Brüsten, oder eine Tetris-Variante aus dem Jahr mm+π*e*φ.

Nach oben