
Am 14. Februar soll Michalskis 'Downfall'-Remake erscheinen (PC). Grund genug für den Indie-Publisher Screen 7, um die Werbetrommel zu rühren: Via Humble Store ist das Horror-Adventure des 'The Cat Lady'-Machers vorbestellbar und wer unentschlossen ist, kann auf der offiziellen Webseite eine Demo herunterladen. Ein Blick auf die Steam-Seite ist bereits möglich, deutsche Untertitel sucht man dort jedoch vergeblich. Auch im Store von GOG wird es bald verfügbar sein. Die finstere Story des blutigen 2D-Abenteuers handelt von Joe Davis, der sich zusammen mit seiner Frau Ivy eine Auszeit gönnt und London entflieht. Angekommen im Quiet Haven Hotel entwickelt sich dieser Trip zu einem Horror für das Ehepaar. Ein Wahn macht sich breit, der vieles infrage stellt...
-
Downfall Redux
- Entwickler
- Harvester Games
- Publisher
- Screen 7
- Release
- 14. Februar 2016
- Trailer
- Hier ansehen • Bei Youtube ansehen
- Webseite
- http://www.screen7.co.uk/
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
- Offizielle Webseite - Demo & Vorbestellmöglichkeit (Humble Store)
- Steam-Seite
- Zweiter Trailer • Bei Youtube ansehen
12 Kommentare
ebenso bei dialoglastigen großen Produktionen, wo der rein deutsche Markt vernachlässigbar ist. Siehe GTA 5, keine Sprachausgabe, trotzdem 60 Mio verkaufte Exemplare... gut, Untertitel sind vorhanden. Denke, mit der Tendenz zu verschiedenen Wegen und dem derzeitigen Open-World-Wahn, wirds oft schwierig mit der deutschen Sprachausgabe... vor allem, bei der Diskrepanz zwischen Preisvorstellungen der Publisher und der Sprecher. So hat Fox Mulder bei Akte X derzeit eine andere Stimme, weil der deutsche Synchronsprecher von David Duchovny ähnlich viel verlangt hat, wie damals zur Akte X Hochzeit...
Same Thema für die ganze Wadjet Sachen die absichtlich noch eine Sperre für Fanübersetzungen einbauen. Sowas ist doch unmöglich heutzutage.
Aber wie schon gesagt, es wird denen auch egal sein ob ich es mir nun hole oder nicht, oder wie meine Meinung dazu ist.
Ich denke aber schon das wenn alle die eine deutsche Version wollen die Sachen einfach mal boykotieren dann würde auch endlich ein Umdenken stattfinden.
Beim neuen Sherlock Holmes hats ja auch was gebracht, sieheda man will eben doch nicht auf den großen deutschsprachigen Markt verzichten.
Aber eben wie schon gesagt, dem Indi-Kram wird das völlig wurscht sein. Und wie man anhand des total vermasselten neuen Agatha Christie Game sieht wäre es eh egal gewesen wenn das nur auf englisch käme. Weil dieses Handygame braucht im Jahre 2016 auch kein Mensch mehr.
Mich wundert es nur, dass es (laut Screen 7) portugiesische und russische Untertitel gibt. Scheinbar spielen Brasilianer und Portugiesen mehr Indie-Adventures als wir. Zum Thema GTA5, hat Rockstar Games nicht schon immer auf eine deutsche Sprachausgabe verzichtet?
Bei beiden Sprachregionen ist aber auch auffällig, dass die englische Sprache nicht durchgehend Standard sind... während bei uns kann ein relativ großer Teil halbwegs brauchbar englisch... in Spanien findest am Land nur sehr wenige (Beispiel, weil ich mal daran gescheitert bin ;D)
Ich glaube fast, dass der deutsche Markt ihnen nur bedingt wirklich weh tut. Auch wenn fast niemand kauft
wenn ich mich nicht täusche, haben sie aber zur gamescom noch gesagt, dass deutsche Untertitel eine zukünftige Möglichkeit sind und sie je nach finanziellem Erfolg sehr wohl vor haben da was zu tun
bei Fan-Untertitel bin ich mittlerweile sehr skeptisch... hab einmal jemanden zu solchen geraten und schon hats nicht geklappt... Text lief viel zu schnell, ohne Möglichkeit nachzukommen und war nicht einstellbar (laut seinen Aussagen) - das Ganze in Life is Strange... seither würd ich das auch nur noch für Enthusiasten empfehlen
Unter "What is included?" wird erwähnt das unter anderen möglicherweise weitere Sprachen per Update hinzugefügt werden. Deutsche Untertitel haben sich also sicherlich noch nicht völlig erledigt, nur halt nicht pünktlich zum Release.
Ich schätze das wird sich dann aber wohl wieder um eine Communityübersetzung handeln.