Neue Videos zu Yesterday Origins und Syberia 3

Links zum Thema

Verwandte Beiträge

38 Kommentare

advfreak vor 8 Jahren
Yesterday ist mein neues Freu-Adventure für den Herbst, Syberia brauche ich hingegen echt keines mehr.
baphometsfluch vor 8 Jahren
@advfreak Also bei Yesterday bin ich deiner Meinung aber auf SYBERIA warte ich schon lange das endlich weiter geht.
Nur habe ich fast schon die Hoffnung aufgegeben da der 2.Teil schon mehr als 10.Jahre her ist.

Ich verstehe dich schon das du Syberia nicht magst aber wen ich ehrlich sein darf war Yesterday auch nicht das Überhammer Spiel seinerzeit.

Aber Geschmäcker sind verschieden ich freue mich wie ein kleines Kind das SYBERIA 3 nach vielen Ankündigungen nun doch endlich kommt.
Na ja es hätte bereits 2012 weiter gehen sollen doch dann wieder nichts und dann irgendwann habe ich es dann schon nicht mehr geglaubt!!
user07x42 (Gast) vor 8 Jahren
Hab mich auch lange auf Syberia3 gefreut, aber ohne Deutsche Synchro kann mir das mal sowas von den Buckel runter rutschen....
Mikej vor 8 Jahren
Übrigens dürfte auch Yesterday Origins laut Steam nur deutsche Untertitel bieten. Was aber mMn zu erwarten war, nachdem schon Crimson Cow mit der aufwändigen deutschen Fassung zu Der Fall John Yesterday keinen Erfolg hatte.
advfreak vor 8 Jahren
Mikej hat geschrieben:Übrigens dürfte auch Yesterday Origins laut Steam nur deutsche Untertitel bieten. Was aber mMn zu erwarten war, nachdem schon Crimson Cow mit der aufwändigen deutschen Fassung zu Der Fall John Yesterday keinen Erfolg hatte.
Ich gehe schon mal davon aus das eine deutsche Synchro kommt, soviel zum quatschen wirds da sowieso nicht geben und der Publisher hat ja eh seine bekannten Studios für die Aufnahmen.
advfreak vor 8 Jahren
baphometsfluch hat geschrieben:@advfreak Also bei Yesterday bin ich deiner Meinung aber auf SYBERIA warte ich schon lange das endlich weiter geht.
Nur habe ich fast schon die Hoffnung aufgegeben da der 2.Teil schon mehr als 10.Jahre her ist.

Ich verstehe dich schon das du Syberia nicht magst aber wen ich ehrlich sein darf war Yesterday auch nicht das Überhammer Spiel seinerzeit.

Aber Geschmäcker sind verschieden ich freue mich wie ein kleines Kind das SYBERIA 3 nach vielen Ankündigungen nun doch endlich kommt.
Na ja es hätte bereits 2012 weiter gehen sollen doch dann wieder nichts und dann irgendwann habe ich es dann schon nicht mehr geglaubt!!
Natürlich, schön für die Fans - das ist immer ein freudiges Ereignis nach so langer Zeit. :)

Meinen Geschmack traf es leider überhaupt nicht. Das war mir alles zu steril und leer. Auch die Rätsel machten mir keinen Spaß.

Bei Yesterday war ich von der Story sehr angetan, wobei ich zugeben muss das ich da auch öfters das Hilfesystem in Anspruch genommen habe weil ich hängen geblieben bin bei manchen Stellen... :devil:
Mikej vor 8 Jahren
advfreak hat geschrieben:
Mikej hat geschrieben:Übrigens dürfte auch Yesterday Origins laut Steam nur deutsche Untertitel bieten. Was aber mMn zu erwarten war, nachdem schon Crimson Cow mit der aufwändigen deutschen Fassung zu Der Fall John Yesterday keinen Erfolg hatte.
Ich gehe schon mal davon aus das eine deutsche Synchro kommt, soviel zum quatschen wirds da sowieso nicht geben und der Publisher hat ja eh seine bekannten Studios für die Aufnahmen.
Wie gesagt, laut Steam gibt es Französisch und Englisch bei der Sprachausgabe und bei Publisher Microids hat sich bei den letzten Games selten was an so einer Vorinformation geändert. Microids macht noch dazu eigentlich schon seit ein paar Jahren keine dt. Sprachausgabe mehr für Adventures.
advfreak vor 8 Jahren
Mikej hat geschrieben:
advfreak hat geschrieben:
Mikej hat geschrieben:Übrigens dürfte auch Yesterday Origins laut Steam nur deutsche Untertitel bieten. Was aber mMn zu erwarten war, nachdem schon Crimson Cow mit der aufwändigen deutschen Fassung zu Der Fall John Yesterday keinen Erfolg hatte.
Ich gehe schon mal davon aus das eine deutsche Synchro kommt, soviel zum quatschen wirds da sowieso nicht geben und der Publisher hat ja eh seine bekannten Studios für die Aufnahmen.
Wie gesagt, laut Steam gibt es Französisch und Englisch bei der Sprachausgabe und bei Publisher Microids hat sich bei den letzten Games selten was an so einer Vorinformation geändert. Microids macht noch dazu eigentlich schon seit ein paar Jahren keine dt. Sprachausgabe mehr für Adventures.
Stimmt, das wäre bei "The ABC Murders" eh blos herausgeschmissenes Geld gewesen. :x Wurde der erste Yesterday denn nicht von Microids gepublisht?
Mikej vor 8 Jahren
Nein, in Deutschland war Crimson Cow dafür zuständig (die ursprünglich ja auch Runaway 1-3, BoUT1 etc. im Portfolio hatten). Sie haben extra die deutsche Sprachausgabe gemacht und auch so am Spiel einiges verbessern lassen.

Das hat sich allerdings - wie so oft in den letzten Jahren - überhaupt nicht gelohnt. Seither hält Crimson Cow sich von Adventures eher fern (Ausnahmen: Cognition und Moebius, bei denen man aber für die Retail-Box nur deutsche Untertitel machen ließ und sonst nicht viel mit dem Spiel zu schaffen hatte), was ich persönlich sehr sehr schade finde.

International lief Yesterday glaube ich über Focus Interactive.
advfreak vor 8 Jahren
Mikej hat geschrieben:Nein, in Deutschland war Crimson Cow dafür zuständig (die ursprünglich ja auch Runaway 1-3, BoUT1 etc. im Portfolio hatten). Sie haben extra die deutsche Sprachausgabe gemacht und auch so am Spiel einiges verbessern lassen.

Das hat sich allerdings - wie so oft in den letzten Jahren - überhaupt nicht gelohnt. Seither hält Crimson Cow sich von Adventures eher fern (Ausnahmen: Cognition und Moebius, bei denen man aber für die Retail-Box nur deutsche Untertitel machen ließ und sonst nicht viel mit dem Spiel zu schaffen hatte), was ich persönlich sehr sehr schade finde.

International lief Yesterday glaube ich über Focus Interactive.
Ahja, das war noch zu Zeiten wo man die Box noch groß vermarktet hat. The Next Big Thing dürfte ja wohl auch eher ein Flop gewesen sein was die Verkäufe betrifft.

Wobei in der heutigen Zeit wo meist nur mehr die digitalen Kanäle genutzt werden und somit ein Laden-Vertrieb auch entfallen könnte, da müßte man doch einiges einsparen können und in eine Sprachausgabe investieren.
Mikej vor 8 Jahren
Eine professionell gemachte Sprachausgabe kostet normalerweise schon mehr als eine einfache 0815-Box für ein Nischen-Spiel.

Das Problem ist auch, dass die digitalen Kanäle momentan für Adventures, aber auch für sonstige kleine und mittlere Spiele-Produktionen, längst nicht mehr so gut und zuverlässig funktionieren...
Gregor22 (Gast) vor 8 Jahren
Auf Syberia bin ich nach all den Jahren auch echt scharf. Am liebsten auf der Konsole. Aber sollte wirklich keine deutsche Sprachausgabe vorhanden sein, wird das Spiel wohl nie von mir erworben werden.

Yesterday Origins ist natürlich auch voll mein Fall. Mir hat der erste Teil sehr gut gefallen.
simi (Gast) vor 8 Jahren
Da beisst sich doch die Katz in den eigenen Schwanz, keine deutsche Sprache, wieder weniger Käufer und am Ende kann das Studio dann den deutschen Markt endgültig ad acta legen.

Aber vielleicht versuchen die Damen und Herren Entwickler mal die Schuld bei sich selber. Bei dem Mist der letzten Jahre braucht sich doch keiner mehr wundern wenn deren Games wie Blei in den Regalen liegen. Da nützt doch auch keine deutsche Sprachausgabe mehr wenn der Rest Schrott ist.

Ich kann bei Syberia und John Yesterday wirklich drauf verzichten, weh tuts nur bei richtigen Krachern wie dem letzten Sherlock Holmes oder meinetwegen auch den Telltale Sachen weil der Text doch schnell in der Leiste abläuft.

Bei diesen lahmarschigen Schnecken wie Moebius brauche ich sie wirklich nicht. Schade ums Geld.
Digitalis.purpurea vor 8 Jahren
Ich bin immer erstaunt, wieviele den Kauf von einer deutschen Sprachausgabe abhängig machen. Ich spiele inzwischen viel auf Englisch und wenn mal ein Wort dazwischen ist, welche ich nicht kenne, stört es mich auch nicht.

Wenn es eine weniger gängige Sprache wie Spanisch, Italienisch, Russisch usw. wäre, würde ich den Aufstand ja verstehen. Aber so? Englisch kann doch ohnehin jeder.

Man muss halt einfach mal sich einen Ruck geben und aus der Komfortzone *Deutsch* rauskommen.
sinnFeiN vor 8 Jahren
exakt... Englisch schadet auch nicht für den Beruf :)

Der detusche Markt ist auch imho relativ wenig abhängig von einer deutschen Sprachausgabe - im Gegenteil. Man müsste mal eine Statistik machen, aber ich vermute mal, dass ~50% zumindest gelegentlich auf die englische Version setzen. Noch ein höherer Anteil wird wahrscheinlich sagen, dass die englische Version von Spielen in der Regel besser umgesetzt ist, als die deutsche Version das sein wird.

Beispiel: MMOs werden von sehr vielen Deutschsprachigen auf Englisch gespielt. Grund: Übersetzungsfehler und so auch besser mit englischen Guides usw. zurechtzukommen.
Viele Spiele haben außerdem eine wirklich grottige deutsche Version.

Selbst beim Kino fällt mir die Entwicklung auf. OV-Vorstellungen sind meist noch Wochen nach Filmstart gut besetzt, deutsche Vorstellungen weniger. So war die Star Wars Premiere hier in OV im größten Kinosaal mit bester Qualität (IMAX), die deutschen Versionen hingegen in den kleineren Sälen. Natürlich sind das noch immer mehr Zuschauer auf Deutsch, hingegen schon erstaunlich, dass das größte Kino für die OV besetzt wurde (gleiches für die Cpt. 'Murica - Civil War Premiere)
Digitalis.purpurea vor 8 Jahren
sinnFeiN hat geschrieben:
Beispiel: MMOs werden von sehr vielen Deutschsprachigen auf Englisch gespielt. Grund: Übersetzungsfehler und so auch besser mit englischen Guides usw. zurechtzukommen.
Viele Spiele haben außerdem eine wirklich grottige deutsche Version.
Weil ich dachte, es gäbe keine deutsche Sprachversion bei Baphomets Fluch2 auf Steam, habe ich es auf Englisch gespielt. Die englische Version war auch besser, so hatte Nico einen franzöischen Akzent, auf Deutsch nicht. Das aktuelle Sherlock Holmes - Spiel spiele ich auch auf English, die Synchro dort ist ein Traum.

Für mich war das der Startpunkt, englischsprachige Spiele voll zu akzeptieren.
Mikej vor 8 Jahren
Jup und so ist es meistens bei Spielen von ausländischen Entwicklern. Was sich logisch ist, denn wie soll jemand der nicht Deutsch spricht eine deutsche Sprachausgabe beurteilen. Gleichzeitig wirst du kaum extern einen Voice Director finden, der jeden Satz so begreift, wie der Autor es vor hatte (und manches ist einfach unmöglich verlustfrei zu übersetzen). Im Endeffekt kannst du da als Entwickler - meistens - nur verlieren.

Ich hab kurz bei der deutschen Fassung von Devil's Daughter reingehört (vergessen das bei Steam umzustellen)... und die ist schon nett, aber es gibt da vom Start weg immer so Kleinigkeiten bei der Betonung, die für mich persönlich nicht durchwegs ideal passen. Da werde ich dann schnell unruhig (habe es schleunigst auf Englisch umgestellt). Deutsche Sprecher neigen zwar immer dazu schön und deutlich zu sprechen, aber professionelle englische Sprecher spielen die Rolle oft glaubwürdiger.

Wie auch immer, die meisten Spieler werden es nicht ganz so eng sehen, schätze ich.
simi (Gast) vor 8 Jahren
Es kann halt nicht jeder so gescheit sein wie ihr! Bei einem super Mario brauche ich auch keine deutsche Übersetzung, wir sprechen hier immer noch über Adventures. Und so wie es ausschaut ist es mittlerweile für sehr viele Leute ein Grund deshalb Spiele nicht zu kaufen. Das merkt man auch am den Rezensionen bei Amazon.

Mir persönlich ist es ja eh egal, aber dieses von oben herab 'dann lern Englisch' wird sicher nicht dazu beitragen das die Adventures sich zukünftig besser verkaufen.

Das musste nämlich auch Frogware schmerzlich beim letzten Holmes feststellen.
Digitalis.purpurea vor 8 Jahren
Na gut, aber man kann auch nicht vom Hersteller verlangen, in sämtliche europäische Sprachen zu übersetzen.
Amberl (Gast) vor 8 Jahren
Wenn ich möglichst viele Einheiten verkaufen will, dann kann ich das schon von einem Hersteller erwarten. Zumindest in den gängigsten Sprachen. Schließlich haben Pendulo mit die meisten ihrer Spiele in Deutschland verkauft. Wichtig ist halt das ich ein gutes Spiel herstelle, ansonsten kann ich mir auch eine englische Sprachausgabe sparen.

Kommentieren

Bitte beachte unsere Etikette.
Bitte gib einen Namen ein.
Bitte gib die Zeichenkombination ein.
Bitte gib Deinen Kommentar ein.