









Die Frage der Woche: 'Alternativa' und 'Darkstar' sind nur zwei Beispiele von Adventures, bei denen eine Lokalisierung bisher ungeklärt ist, andere Spiele wiederum erscheinen nur mit deutschen Untertiteln, so z.B. de 'CSI'-Titel. Deswegen möchten wir in dieser Woche von Euch wissen, wie wichtig für Euch die Sprache in Adventures ist?
-
7th Guest @ Adventure Corner
- Entwickler
- Trilobyte
- Publisher
- Virgin Interactive
- Release
- 1993
- Spielzeit
- 8 Stunden
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
11th Hour @ Adventure Corner
- Entwickler
- Trilobyte
- Publisher
- Virgin Interactive
- Release
- 1. November 1995
- Spielzeit
- 10 Stunden
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Gobliiins @ Adventure Corner
- Entwickler
- Coktel Vision
- Publisher
- Sierra
- Release
- 1991
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Gobliins 2 @ Adventure Corner
- Entwickler
- Coktel Vision
- Publisher
- Sierra
- Release
- 1992
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Goblins 3 @ Adventure Corner
- Entwickler
- Coktel Vision
- Publisher
- Sierra
- Release
- 1994
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
A Vampyre Story @ Adventure Corner
- Entwickler
- Autumn Moon Entertainment
- Publisher
- Crimson Cow
- Release
- 17. November 2008
- Auszeichnungen
- Adventure Corner Award • Die beste Grafik des Jahres
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Webseite
- Jetzt besuchen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Die Versuchung - Tender Loving Care @ Adventure Corner
- Entwickler
- Aftermath Media
- Publisher
- Funsoft
- Release
- 1998
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Webseite
- Jetzt besuchen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Lost Horizon @ Adventure Corner
- Entwickler
- Animation Arts
- Publisher
- KOCH Media
- Release
- 20. August 2010
- Auszeichnungen
- Adventure Corner Award • Adventure des Jahres • Adventure des Jahres Redaktionswahl • Die beste Grafik des Jahres • Überraschungs-Hit des Jahres
- Spielzeit
- 15 Stunden
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Webseite
- Jetzt besuchen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Alternativa @ Adventure Corner
- Entwickler
- Centauri Production
- Publisher
- Peter Games
- Release
- 24. Juni 2011
- Spielzeit
- 8 Stunden
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Webseite
- Jetzt besuchen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Machinarium @ Adventure Corner
- Entwickler
- Amanita Design
- Publisher
- Daedalic
- Release
- 27. Oktober 2009
- Auszeichnungen
- Adventure Corner Award
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Webseite
- Jetzt besuchen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
A Vampyre Story 2 - A Bat´s Tale @ Adventure Corner
- Entwickler
- Autumn Moon Entertainment
- Release
- gecancelt
- Sprachen
-
- Systeme
-
-
Ghost Pirates of Vooju Island @ Adventure Corner
- Entwickler
- Autumn Moon Entertainment
- Publisher
- dtp - digital tainment pool
- Release
- 6. November 2009
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Webseite
- Jetzt besuchen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Darkstar @ Adventure Corner
- Entwickler
- Parallax Studio
- Publisher
- Lace Mamba Global
- Release
- 20. April 2012
- Trailer
- Jetzt ansehen | Bei Youtube ansehen
- Webseite
- Jetzt besuchen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
-
Bracken Tor - The Time of Tooth and Claw @ Adventure Corner
- Entwickler
- Shadow Tor Studios
- Publisher
- Iceberg Interactive
- Release
- n.n.b.
- Webseite
- Jetzt besuchen
- Sprachen
-
- Systeme
-
- Stichwörter
- 7th Guest im Humble Store kaufen (Affiliate-Link)
- 7th Guest bei Amazon kaufen (Affiliate-Link)
- Schlagwort: Wochenecho
4 Kommentare
Seite 1 von 1Habe schon Adventures komplett auf englisch durch ohne Untertitel und Mich nicht im Ansatz daran gestört.
Siehe Gabriel Knight, I have no Mouth and i must scream, und Kings Quest 4 und einige alte Larry Teile.
Stellt für Mich nicht wirklich ein Problem oder einen Störfaktor dar solang die Sprache schön sauber und klar zum verstehen ist,oder eben englische Untertitel vorhanden sind wie bei den alten Larry Teilen, da gabs keine Sprachausgabe bis Teil 5.